ВОТ СУЩЕСТВО ЖИВОЕ...
ВОТ СУЩЕСТВО ЖИВОЕ...
(на тему недельной главы Шмини)
В Торе, в главе Шмини (Ваикра 11) даны общие правила, касаемо разрешенных и запрещенных в пищу животных.
Вот существо живое.. - с этих слов начинается повествование. Мудрецы задали вопрос: почему народам мира можно есть все, что они захотят, а народу Исраэля можно употреблять в пищу так мало животных?
Рабби Шломо Ицхаки (РАШ"И), величайший комментатор Торы, приводит ответ, содержащийся в Мидраш Танхума. Ответ этот представляет собой притчу, которая гласит: врач приходит к больному и если больной безнадежен, врач разрешает ему есть все, что тот пожелает; но если есть надежда на исцеление, врач дает указания относительно того, что можно и чего нельзя есть.
Притча хороша, но как ее понимать? Каков ее внутренний, каббалистический смысл? Давайте разберемся.
Мы неоднократно уже учили, что Исраэль на языке Каббалы означает Яшар леЭль - устремление Прямо к Б-гу. То есть желания слится с Творцом по качествам. И это свойство отдачи (и получения ради отдачи (ради Творца, которое не считается получением, ввиду своей альтруистической направленности). А "народами Мира" называются свойства Эгоизма, получения ради себя. Ну и соответственно носители этих качеств. Напомню, эти определения транснациональны, но такой подход не учитывается во "внешней Торе". Но об этом речь не сейчас.
Бааль аСулям поясняет: Исраэль может быть исправлен условно своими силами*, причем до Гмар Тикун (конечного всеобщего исправления)**, а Народы Мира только "руками" Творца и только в Гмар Тикун. Надеюсь, что теперь становится понятен смысл притчи.
Примечания:
* конечно и исправление Исраэля только в руках Создателя, но здесь речь о некоей "видимости" происходящего;
** Этап исправления Исраэля называется Седьмым Тысячелетием, что означает 7000 духовных изменений. И это не имеет отношения к физическому времени. Гмар Тикун же, это 8-10-е тысячелетия, они же духовные изменения, а не годы.
************
Ссылка - текст главы Шмини с комм. РАШ"И
https://toldot.ru/limud/library/humash/vaikra/shmini/