ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «ОТКУДА?»


А. Грибер


На данном уроке вы познакомитесь с вопросительным словом ?מֵאַיִן (мэАйин?) – «откуда?», которое используется, когда нам нужно узнать об исходном пункте движения кого-либо или чего-либо, об источнике появления или возникновения чего-либо, об источнике какой-либо информации.


В разговорной речи также употребляется слово ?מֵאֵיפה (мэЭйфо?) – «откуда?».


?מֵאַיִן אַתָה/אַת

(мэАйин атА/ат?)

«Откуда ты?»


.אֲנִי מִשָם

(анИ ми-шАм.)

«Я оттуда».


Слово מִשָם ( ми-шАм) – «оттуда» состоит из предлога מִ (ми-) и слова שָם (шам).


?מֵאַיִן הוּא

(мэАйин hу?)

«Откуда он?»


.הוּא מִכָּאן

(hу ми-кАн.)

«Он отсюда».


Слово מִכָּאן (ми-кАн) – «отсюда» состоит из предлога מִ (ми-) и слова כָּאן (кан).


?וּמֵאַיִן הִיא

(у-мэАйин hи?)

«А откуда она?»


.גַם הִיא מִפֹּה

(гам hи ми-пО.)

«Она тоже отсюда».


Слово מִפֹּה (ми-пО) состоит из предлога מִ (ми-) и слова פֹּה (по).


?מֵאֵיפֹה יַיִן

(мэЭйфо йАйин?)

«Откуда вино?»


Слово יַיִן (йАйин) – «вино» — это существительное мужского рода единственного числа.


.הַיַיִן מִצָרפַת

(hа-йАйин ми-царфАт.)

«Вино из Франции».


Слово צָרפַת (царфАт) – «Франция» — это существительное женского рода единственного числа.


Слово אֶרֶץ (Эрэц) – «страна», как вы уже знаете, относится к женскому роду единственного числа.


Соответственно все названия стран в иврите относятся к женскому роду.


?מֵאֵיפֹה וִיסקִי

(мэЭйфо вИски?)

«Откуда виски?»


Слово וִיסקִי (вИски) — это существительное мужского рода единственного числа.


.הַוִיסקִי מֵאֲמֶרִיקָה

(hа-вИски мэ-амЭрика.)

«Виски из Америки».


Слово אֲמֶרִיקָה (амЭрика) – «Америка» — это существительное женского рода единственного числа.


Предлог מֵ (мэ-; буква «мэм» с огласовкой «цэрЭ») произносится перед словом, которое начинается с букв א (Алэф), ה (hэй), ח (хэт), ע (Айин), ר (рэш), то есть начинается с любого гласного звука или согласных звуков «х» и «р».


?מֵאֵיפֹה ווֹדקָה

(мэЭйфо вОдка?)

«Откуда водка?»


Слово ווֹדקָה (вОдка) — это существительное женского рода единственного числа.


.הַווֹדקָה מֵרוּסיָה

(hа-вОдка мэ-рУсйа.)

«Водка из России».


Слово רוּסיָה (рУсйа) – «Россия» — это существительное женского рода единственного числа.


?מֵאַיִן הָעִיתוֹן יְדִיעוֹת אַחרוֹנוֹת

(мэАйин hа-итОн йэдиОт ахронОт?)

«Откуда газета «Последние известия»?»


Слово עִיתוֹן (итОн) – «газета» — это существительное мужского рода единственного числа.


Соответственно все названия газет независимо от рода отдельных слов, которые входят в эти названия, также относятся к мужскому роду единственного числа.


Слово יְדִיעוֹת (йэдиОт) — это существительное женского рода множественного числа, которое образовано от существительного женского рода единственного числа יְדִיעָה (йэдиА) — «известие или сообщение; заметка или сообщение (в прессе); знание».


Слово אַחרוֹנוֹת (ахронОт) – это прилагательное женского рода множественного числа, которое образовано от прилагательного мужского рода единственного числа אַחֲרוֹן (ахарОн) – «последний (по счёту)».


Несмотря на то, что оба компонента названия относятся к женскому роду множественного числа, название газеты является существительным мужского рода единственного числа.


.הָעִיתוֹן יְדִיעוֹת אַחרוֹנוֹת מִיִשׂרָאֵל

(hа-итОн йэдиОт ахронОт ми-йисраЭл.)

«Газета «Последние известия» из Израиля».


?מֵאֵיפה הַחֲדָשוֹת הָאֵלֶה

(мэЭйфо hа-хадашОт hа-Элэ?)

«Откуда эти новости?»


Слово חֲדָשוֹת (хадашОт) – это существительное женского рода множественного числа, которое образовано от существительного женского рода единственного числа חֲדָשָה (хадашА) – «новость (известие)».


Слово אֵלֶה (Элэ), попадая в позицию после существительного, получает значение «эти».


.הַחֲדָשוֹת הָאֵלֶה מֵעִיר חַיפָה/חֵיפָה

(hа-хадашОт hа-Элэ мэ-Ир хАйфа/хэйфА.)

«Эти новости из города Хайфа».


Слово חַיפָה/חֵיפָה (хАйфа – в разговорной речи/хэйфА – в литературной речи) – «Хайфа» – это существительное женского рода единственного числа.


И в заключение следует добавить, что предлоги מִ(ми-) иמֵ (мэ-) являются укороченными вариантами предлога מִן (мин) – «из (откуда), от (откуда, с какого времени), с (откуда-либо)», который можно использовать вместо его укороченных вариантов:


מִן אֲמֶרִיקָה (мин амЭрика),

מִן רוּסיָה (мин русйА),

מִן צָרפַת (мин царфАт).


Итак, на данном уроке вы познакомились с вопросительными словами ?מֵאַיִן (мэАйин?) и ?מֵאֵיפה (мэЭйфо?), а также с предлогами מִ (ми-), מֵ (мэ-) и מִן (мин).