ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «ОТКУДА?»
ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «ОТКУДА?»
А. Грибер
На данном уроке вы познакомитесь с вопросительным словом ?מֵאַיִן (мэАйин?) – «откуда?», которое используется, когда нам нужно узнать об исходном пункте движения кого-либо или чего-либо, об источнике появления или возникновения чего-либо, об источнике какой-либо информации.
В разговорной речи также употребляется слово ?מֵאֵיפה (мэЭйфо?) – «откуда?».
?מֵאַיִן אַתָה/אַת
(мэАйин атА/ат?)
«Откуда ты?»
.אֲנִי מִשָם
(анИ ми-шАм.)
«Я оттуда».
Слово מִשָם ( ми-шАм) – «оттуда» состоит из предлога מִ (ми-) и слова שָם (шам).
?מֵאַיִן הוּא
(мэАйин hу?)
«Откуда он?»
.הוּא מִכָּאן
(hу ми-кАн.)
«Он отсюда».
Слово מִכָּאן (ми-кАн) – «отсюда» состоит из предлога מִ (ми-) и слова כָּאן (кан).
?וּמֵאַיִן הִיא
(у-мэАйин hи?)
«А откуда она?»
.גַם הִיא מִפֹּה
(гам hи ми-пО.)
«Она тоже отсюда».
Слово מִפֹּה (ми-пО) состоит из предлога מִ (ми-) и слова פֹּה (по).
?מֵאֵיפֹה יַיִן
(мэЭйфо йАйин?)
«Откуда вино?»
Слово יַיִן (йАйин) – «вино» — это существительное мужского рода единственного числа.
.הַיַיִן מִצָרפַת
(hа-йАйин ми-царфАт.)
«Вино из Франции».
Слово צָרפַת (царфАт) – «Франция» — это существительное женского рода единственного числа.
Слово אֶרֶץ (Эрэц) – «страна», как вы уже знаете, относится к женскому роду единственного числа.
Соответственно все названия стран в иврите относятся к женскому роду.
?מֵאֵיפֹה וִיסקִי
(мэЭйфо вИски?)
«Откуда виски?»
Слово וִיסקִי (вИски) — это существительное мужского рода единственного числа.
.הַוִיסקִי מֵאֲמֶרִיקָה
(hа-вИски мэ-амЭрика.)
«Виски из Америки».
Слово אֲמֶרִיקָה (амЭрика) – «Америка» — это существительное женского рода единственного числа.
Предлог מֵ (мэ-; буква «мэм» с огласовкой «цэрЭ») произносится перед словом, которое начинается с букв א (Алэф), ה (hэй), ח (хэт), ע (Айин), ר (рэш), то есть начинается с любого гласного звука или согласных звуков «х» и «р».
?מֵאֵיפֹה ווֹדקָה
(мэЭйфо вОдка?)
«Откуда водка?»
Слово ווֹדקָה (вОдка) — это существительное женского рода единственного числа.
.הַווֹדקָה מֵרוּסיָה
(hа-вОдка мэ-рУсйа.)
«Водка из России».
Слово רוּסיָה (рУсйа) – «Россия» — это существительное женского рода единственного числа.
?מֵאַיִן הָעִיתוֹן יְדִיעוֹת אַחרוֹנוֹת
(мэАйин hа-итОн йэдиОт ахронОт?)
«Откуда газета «Последние известия»?»
Слово עִיתוֹן (итОн) – «газета» — это существительное мужского рода единственного числа.
Соответственно все названия газет независимо от рода отдельных слов, которые входят в эти названия, также относятся к мужскому роду единственного числа.
Слово יְדִיעוֹת (йэдиОт) — это существительное женского рода множественного числа, которое образовано от существительного женского рода единственного числа יְדִיעָה (йэдиА) — «известие или сообщение; заметка или сообщение (в прессе); знание».
Слово אַחרוֹנוֹת (ахронОт) – это прилагательное женского рода множественного числа, которое образовано от прилагательного мужского рода единственного числа אַחֲרוֹן (ахарОн) – «последний (по счёту)».
Несмотря на то, что оба компонента названия относятся к женскому роду множественного числа, название газеты является существительным мужского рода единственного числа.
.הָעִיתוֹן יְדִיעוֹת אַחרוֹנוֹת מִיִשׂרָאֵל
(hа-итОн йэдиОт ахронОт ми-йисраЭл.)
«Газета «Последние известия» из Израиля».
?מֵאֵיפה הַחֲדָשוֹת הָאֵלֶה
(мэЭйфо hа-хадашОт hа-Элэ?)
«Откуда эти новости?»
Слово חֲדָשוֹת (хадашОт) – это существительное женского рода множественного числа, которое образовано от существительного женского рода единственного числа חֲדָשָה (хадашА) – «новость (известие)».
Слово אֵלֶה (Элэ), попадая в позицию после существительного, получает значение «эти».
.הַחֲדָשוֹת הָאֵלֶה מֵעִיר חַיפָה/חֵיפָה
(hа-хадашОт hа-Элэ мэ-Ир хАйфа/хэйфА.)
«Эти новости из города Хайфа».
Слово חַיפָה/חֵיפָה (хАйфа – в разговорной речи/хэйфА – в литературной речи) – «Хайфа» – это существительное женского рода единственного числа.
И в заключение следует добавить, что предлоги מִ(ми-) иמֵ (мэ-) являются укороченными вариантами предлога מִן (мин) – «из (откуда), от (откуда, с какого времени), с (откуда-либо)», который можно использовать вместо его укороченных вариантов:
מִן אֲמֶרִיקָה (мин амЭрика),
מִן רוּסיָה (мин русйА),
מִן צָרפַת (мин царфАт).
Итак, на данном уроке вы познакомились с вопросительными словами ?מֵאַיִן (мэАйин?) и ?מֵאֵיפה (мэЭйфо?), а также с предлогами מִ (ми-), מֵ (мэ-) и מִן (мин).