СААДИЯ ГАОН (882–942)

Перевод с иврита Владимира Лазариса


Как же Ты велик!

Ты выше, Всемогущий, зодчих тех,

Что строят низ сперва, а после верх.

А Ты сначала создал небеса

И снизу землю расстелил для всех.

О Б-же, как же Ты велик!


Ты выше всех, кому дарован слух,

Из трех людей один не слышит двух.

Но всех людей Ты слышишь на земле,

Над ней всегда витает Б-жий дух!

О Б-же, как же Ты велик!


Ты выше всех великих, что кичатся

Своим величием и только им гордятся,

Но разве есть величие у них?

Над всеми — Ты. Кому с Тобой тягаться?

О Б-же, как же Ты велик!


Ты выше всех, кто землю населил,

И даже тех, кто горы покорил.

Ведь птицам Ты все небо подарил!

О Б-же, как же Ты велик!


Ты выше живописцев — только днем

Творить они умеют иль с огнем,

И даже в самом потаенном месте

Ты жизнь создашь в величии Своем!

О Б-же, как же Ты велик!