Изучение Торы в переводе — это изучение Торы?


Вопрос

Уважаемый Рав! Посоветуйте, как правильно распределить свое время для изучения Торы. Насколько мне известно, изучение Торы не на иврите не является выполнением мицвы, и, очевидно, ее смысл искажается. Нужно ли в таком случае все свободное время использовать для изучения иврита, пока не будет достигнут достаточный уровень? Или можно уделять определенную долю времени на изучение переводов и книг на других языках? Может быть, известно и такое соотношение времени? Большое спасибо за ответ. Д.


Отвечает Рав Реувен Куклин

Уважаемый Д.,

Изучая Тору даже не на иврите, мы, несомненно, выполняем заповедь изучения Торы. Более того, даже сам Моше разъяснял Тору на разных языках, как свидетельствует об этом Тора в начале книги Дварим (1, 5): «За Йардэном, в земле Моавитской начал Моше изъяснять учение это (Тору эту), говоря…». Комментирует Раши: «Разъяснял Тору — на семидесяти языках толковал её им». И при входе евреев в Землю Израиля Б-г приказал записать Тору на камнях в переводе на 70 основных языков мира, как сообщает Талмуд (Сота 32а).


Сайт «Иудаизм и евреи»

Прямая ссылка на материал: http://toldot.ru/urava/ask/urava_6272.html